Skip to main content

View Diary: #sekritarmy in the beginning (with pooties, woozles, and critters) (74 comments)

Comment Preferences

    •  But I heard "ici" several times and that means (3+ / 0-)
      Recommended by:
      emmasnacker, Debbie in ME, kaliope

      "here" if my high school French is correct. In other words, the women was telling the dog to bring the kitten "here."

      It’s the Supreme Court, stupid! Followed by: It's always the Supreme Court! Progressives will win only when we convince a majority that they, too, are Progressive.

      by auapplemac on Mon Dec 03, 2012 at 03:17:15 AM PST

      [ Parent ]

      •  Could be, maybe either or both, but... (0+ / 0-)

        I'm fluent in both (more in French) and Russian "dom" is home or house, and "domoï" is into the house (directional rather than stationary). French for house (meaning a structure of the sort most French people live in) is "maison" (or if one is unfortunate, "un abri", or shelter. In French "dôme" means dome, or canopy, vault, or cathedral (typically one located in Italy).

        The idea was to get the pooch to carry the kitten into the house ("domoï"), which is what the pooch did.  The word(s) you (and I) heard as "ici" could actually be the pooch's name, as in "Spot, into the house, into the house."

        And the woman's accent and articulation was (struck me as) Russian or some other variety of slavic. (I lived in the USSR in the early '70's and also spent a lot of time in France.)

Subscribe or Donate to support Daily Kos.

Click here for the mobile view of the site