Skip to main content

View Diary: Wednesday Newspaper Front Pages(Updatedx5) US and Worldwide Edition- PRESIDENT OBAMA (299 comments)

Comment Preferences

  •  my German-English dictionary (4+ / 0-)

    has the verb aufatmen listed with 3 definitions:

    breathe freely
    breathe a sigh of relief
    breathe again

    I'm writing this because all three of these are true and add interesting multiple meaning to the headline.

    •  All good. (0+ / 0-)

      Although it's probably not an exact translation, I also get the feeling of, "Now we can exhale... (finally)"

      "Breathes a sigh of relief" might be the closest to the true meaning.

      Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren. (Who fights, can lose. Who does not fight, has already lost. -Bertolt Brecht, via MoDem)

      by Late Boomer on Fri Nov 07, 2008 at 05:40:05 PM PST

      [ Parent ]

Subscribe or Donate to support Daily Kos.

Click here for the mobile view of the site