Skip to main content

View Diary: How a Woman Becomes a Goddess:  Amaterasu (139 comments)

Comment Preferences

  •  Random useless detail on the spellings (2+ / 0-)

    Japanese used to have a whole w- series of syllables, wa, wi, wu, we, wo; but eventually, they were lost, amalgamated with the basic vowels, except for wa.

    So Susanowo and Susano-o are the same spelling, one recognizing the lost w-sound, the other using the modern lack thereof.

    The interesting bit is that various forms of a lot of Japanese verbs make a lot more sense when you realize that there used to be a wu syllable, which is now just an u.

    •  asdf (0+ / 0-)

      I know they used to have wa (わ), wi (ゐ), we (ゑ), and wo (を). They still use wa and wo (wo is mainly a particle now, and is pronounced the same as the vowel, "O". I'm not familiar with a historical "wu" syllable. Did "wu" drop out of use before man'yōgana came into use?

      I'm so old school I drive a yellow bus with gothic arch windows. (-10.00,-8.87)

      by Texas Revolutionary on Wed Dec 10, 2008 at 04:44:33 PM PST

      [ Parent ]

Subscribe or Donate to support Daily Kos.

Click here for the mobile view of the site