Skip to main content

I love old books.  I don’t love them for their fine bindings, their rarity, or their attribution. I love old books for their content, and I also like to think about their previous owners.

The one that sits before me now is a sage green, cloth-covered hardback. The flypage says it was published in 1941 by Little, Brown, and Company of Boston. The bookplate says “Paine College Library.” Inside the back cover there’s still a little pocket with a library card in it.  This book was checked out during “Vacation” in 1942; again on February 26, 1955; on December 18, 1959; and on January 4, 1960.  The notations end there.

Flotsam is probably one of the least known of Remarque’s novels.  I’ve read Arch of Triumph and A Time to Love and A Time to Die, but, rather oddly, not All Quiet on the Western Front, Remarque's most famous work. I only know about Flotsam because I first encountered it in my father’s library.

Webster’s defines “flotsam” as (1), floating wreckage of a ship or its cargo; broadly, floating debris; (2) a floating population (of emigrants or castaways) (human); and (3) miscellaneous or unimportant material (a notebook filled with flotsam and jetsam).

The second definition applies to the characters in this book.  Set in the Europe of the late 1930s, the book describes the wanderings of a young man named Ludwig Kern, who—along with others--has been deprived of his German citizenship.  Kern’s mother, being Hungarian by birth, was allowed to repatriate to her native land.  Kern’s father, being Jewish, was arrested and departed after his perfume factory was taken over by Germans.

The book begins with a raid by the police on a boarding house in Vienna. Kern, aged 21, is arrested along with an older man named Josef Steiner. Their crime consists of having no passports.

The novel traces the progressive assaults to human dignity on the spirits of the “flotsam.”  At first, being arrested and thrown into jail feels like the deepest shame: to wake up one day an honest, law-abiding citizen, gainfully employed or attending university and the next day hunted like a criminal, scars the psyche irretrievably. How galling to at first fear arrest and imprisonment and then to actually seek both because winter is coming on and throwing a brick through a shop window guarantees a sentence of three months upon conviction. Three months of shelter, a clean bed, three meals a day. Three months avoided of hiding in dingy boarding houses until nightfall, then slipping out to make one’s way through the forest near a border; of waiting until the customs officers fall asleep, then wading through the Rhine, clothes bundled on top of the head, and emerging into another country. Such a life is bad enough for the young and healthy; for the elderly, it is almost fatal.

Kern’s despair is mitigated by the other “flotsam” he meets.  Steiner, a middle-aged man whose wife remains in Germany, addresses Kern as “Baby,” and looks out for him, perhaps regarding Kern as the son he knows he’ll never have. In a boarding house in Prague, Kern meets Ruth, a former medical student, also displaced. They and the others move back and forth from Prague to Vienna, constantly on the run, but helping each other when they can: “the comradeship of those who have lost their way,” Steiner calls it.

After Kern, released from jail again, signs his second deportation order from Austria he crosses the border and then comes back to Vienna—to the amusement park called the Prater, on the city’s outskirts.  He rejoins Steiner there.  “Learned anything, Baby, while you were away?” Steiner asks.

“Yes,” Kern says.  “That you’ve got to be tough if you don’t want to be rubbed out.  And that they are not going to get me down!  Besides how to sew bags and speak French.  And that giving orders often gets you farther than begging.”

After a few days at the Prater Kern narrowly escapes being arrested.  He flees to Zurich to find Ruth, who is staying with a friend. When they meet again at the friend’s apartment, Ruth tells him that her friends are away on vacation.

“God in heaven!” Kern said. “We have this whole apartment to ourselves until then?”


“And we can live here as though it belonged to us?  With this living room and bedroom, a dining room of our own, and a lily-white tablecloth, and china, and probably silver knives and forks, and fruit knives for apples, and coffee in demitasses, and a radio?”

The happiness in Zurich does not last, of course. They have to leave when the time is up.  After many misadventures, including two weeks’ imprisonment for Kern and two weeks in the hospital for Ruth, they wind up in Paris.

Despite the hopelessness of the émigrés’ plight, Flotsam does end on a hopeful note for Kern and Ruth; certain other characters do not fare so well.

It was years before I realized how much this book had changed my life. That recognition came with subsequent readings.  Mindful of the adage “A book is a present you can open again and again,” from time to time I’ve reread it.  Reading this book taught me the importance of little things, the everyday things we take for granted:  flowers on the dining room table, scented bubble baths, clean towels, well-cooked food, the peace of a house when evening falls, the desirability of having proof of citizenship.  As well, it taught me that no matter how bad a given situation may be, someone will be sympathetic enough to lend a helping hand.

Surely we can aspire to, and strive toward, a world in which no one suffers from statelessness.

Originally posted to Readers and Book Lovers on Fri Jun 01, 2012 at 05:00 AM PDT.

Also republished by Community Spotlight.

Your Email has been sent.
You must add at least one tag to this diary before publishing it.

Add keywords that describe this diary. Separate multiple keywords with commas.
Tagging tips - Search For Tags - Browse For Tags


More Tagging tips:

A tag is a way to search for this diary. If someone is searching for "Barack Obama," is this a diary they'd be trying to find?

Use a person's full name, without any title. Senator Obama may become President Obama, and Michelle Obama might run for office.

If your diary covers an election or elected official, use election tags, which are generally the state abbreviation followed by the office. CA-01 is the first district House seat. CA-Sen covers both senate races. NY-GOV covers the New York governor's race.

Tags do not compound: that is, "education reform" is a completely different tag from "education". A tag like "reform" alone is probably not meaningful.

Consider if one or more of these tags fits your diary: Civil Rights, Community, Congress, Culture, Economy, Education, Elections, Energy, Environment, Health Care, International, Labor, Law, Media, Meta, National Security, Science, Transportation, or White House. If your diary is specific to a state, consider adding the state (California, Texas, etc). Keep in mind, though, that there are many wonderful and important diaries that don't fit in any of these tags. Don't worry if yours doesn't.

You can add a private note to this diary when hotlisting it:
Are you sure you want to remove this diary from your hotlist?
Are you sure you want to remove your recommendation? You can only recommend a diary once, so you will not be able to re-recommend it afterwards.
Rescue this diary, and add a note:
Are you sure you want to remove this diary from Rescue?
Choose where to republish this diary. The diary will be added to the queue for that group. Publish it from the queue to make it appear.

You must be a member of a group to use this feature.

Add a quick update to your diary without changing the diary itself:
Are you sure you want to remove this diary?
(The diary will be removed from the site and returned to your drafts for further editing.)
(The diary will be removed.)
Are you sure you want to save these changes to the published diary?

Comment Preferences

Subscribe or Donate to support Daily Kos.

Click here for the mobile view of the site